Conditions d’utilisation
Table des matières
- Portée
- Conclusion du contrat
- Droit de rétractation
- Prix et conditions de paiement
- Conditions de livraison et d'expédition
- Réserve de propriété
- M&responsabilité pour les défauts (Gewährleistung)
- Responsabilité
- Loi applicable
- Juridiction
- Règlement alternatif des différends
1) Portée
1.1&Ces Histoires Générales&Conditions générales (ci-après &"Termes et conditions"&n° 8220;) de HTS Textilvertriebs GmbH (ci-après dénommée &"ventes"äufer"), appliquer für tous les contratsäge pour la fourniture de biens qu'un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé &"Client"“) avec la venteäufer concernant la venteäufer conclut les marchandises exposées dans sa boutique en ligne&L'inclusion des conditions générales du client est expressément rejetée, sauf accord contraire.
1.2&Aux fins des présentes conditions générales, un consommateur est toute personne physique.&une personne ordinaire qui a une transaction légaleäft aux fins de conclusionßt, le &principalement ni leurs activités commerciales ni leurs propres activitésänd professionnel Tätigkeit peut être attribué à können.
1.3&Aux fins des présentes conditions générales, un entrepreneur est une personne physique.&personne physique ou morale ou entité juridique&partenariat auml;hige, qui à la conclusion d'une transaction légaleäfts en Australie&l'exercice de leur activité commerciale ou indépendanteänd professionnel Tätigkeit est impliqué.
2) Conclusion du contrat
2.1&La boutique en ligne du vendeur&Les descriptions de produits figurant sur le site web ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur.&Ils représentent un banquier, mais servent à permettre au client de soumettre une offre ferme.
2.2&Le client peut accepter l'offre &à propos de la boutique en ligne du vendeur&Le client soumet le formulaire de commande en ligne intégré sur le site web de la banque. Après avoir sélectionné les articles souhaités, il soumet ensuite le formulaire de commande.&Une fois les articles souhaités placés dans le panier virtuel et le processus de commande électronique terminé, le processus de commande peut être finalisé en cliquant sur le [bouton/bouton/etc.].&Cliquer sur les boutons ci-dessous constitue une offre d'achat juridiquement contraignante des produits contenus dans le panier.
2.3&La venteäufer peut accepter l'offre du client dans un délai de fünf jours,
- en fournissant au client une confirmation de commande écriteätigung ou une confirmation de commande&Notification écrite (fax ou courriel) &transmis, de sorte que la réception de la confirmation de commande est limitée.ätigung beim Kunden maßlégitime est, ou
- en livrant les marchandises commandées au client, la réception des marchandises par le client étant considérée commeßlégitime est, ou
- en demandant le paiement au client après que celui-ci a passé sa commande.
Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l'une d'entre elles se produit pour la première fois. Le délai d'acceptation de l'offre commence le lendemain de son envoi par le client et se termine à la fin de la période [information manquante].&Le lendemain de l'envoi de l'offre. Si le vendeur accepte&Si l'acheteur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela sera considéré comme un refus de l'offre, avec pour conséquence que le client ne pourra plus exercer son droit à l'offre.ärung est lié.
2.4&Lors de la sélection d'un mode de paiement proposé par PayPal, le traitement du paiement a lieu. &via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.&graver; r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : &« PayPal »“), sous réserve des conditions d'utilisation de PayPal, disponibles sur &/de/applications web/mpp/ua/accord-utilisateur-complet ou – si le client ne le fait pas &via un compte PayPalügt &- sous réserve des conditions f&Paiements sans compte PayPal, visibles sur https://www.paypal.com/de/applications web/mpp/ua/privacywax-fullSi le client paie en utilisant un mode de paiement sélectionné lors du processus de commande en ligne&Méthode de paiement sécurisée proposée par PayPal, expliquéeärt der Verk&Le client accepte déjà l'offre dès l'instant où il clique sur le bouton qui finalise le processus de commande.ßt.
2.5&Lors du dépôt d'une offre &via le formulaire de commande en ligne du vendeur&Le texte du contrat sera fourni par le vendeur après la conclusion du contrat.äufer stocké et envoyé au client sous forme de texte (par exemple, courriel, fax ou lettre) après que le client a passé sa commande. übertransmis. L'un d'eux&au-delà&Modification du texte du contrat par le vendeur&Aucun paiement n'est effectué. Si le client crée un compte utilisateur sur la boutique en ligne du vendeur avant de passer sa commande...&Une fois le site web configuré, les données de la commande seront affichées sur le site web du vendeur.äufers archivés et können du client &à propos du mot de passe de qui&Le compte utilisateur le plus récent est accessible gratuitement en fournissant les identifiants de connexion correspondants.
2.6&Avant de passer une commande ferme &via le formulaire de commande en ligne du vendeuräufers le client peut m&Les erreurs de saisie courantes peuvent être détectées en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. L'agrandissement de l'écran constitue un moyen technique efficace pour une meilleure détection de ces erreurs.ö&Il s'agit de la fonction zoom du navigateur, qui permet d'agrandir la zone affichée à l'écran.ö&Le client peut modifier ses informations pendant le processus de commande électronique aussi longtemps que nécessaire. &à propos du &Il effectue les opérations correctement en utilisant les fonctions standard du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui finalise le processus de commande.ßt.
2.7 F&Différentes langues sont disponibles pour la conclusion du contrat.&La langue sélectionnée sera affichée dans la boutique en ligne.
2.8&Le traitement des commandes et les communications s'effectuent généralement par courriel et de manière automatisée. Le client doit s'assurer que l'adresse courriel fournie pour le traitement de sa commande est correcte afin que le vendeur puisse lui envoyer la confirmation de commande.&Les courriels envoyés par l'utilisateur seront reçus.önnen. En particulier, lors de l'utilisation de filtres anti-spam, le client doit s'assurer que tous les spams provenant du vendeur sont bloqués.&Les courriels envoyés par le client ou par des tiers chargés du traitement des commandes seront transmis au client.önnen.
3) Droit de rétractation
3.1&Les consommateurs ont généralement droit àätzlich un droit de rétractation.
3.2 N&Vous trouverez de plus amples informations concernant le droit de rétractation dans les conditions d'annulation du vendeur.äufers.
4) Prix et modalités de paiement
4.1&Si la description du produit par le vendeur indique&Sauf indication contraire, les prix indiqués sont des prix totaux incluant la TVA légale. Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer.&Les frais de livraison et d'expédition supplémentaires sont indiqués séparément dans la description du produit concerné.
4.2&Le paiement&Les possibilités seront présentées au client dans la boutique en ligne du vendeur.äufers a communiqué.
4.3&Lors de la sélection d'un &à propos du service de paiement &« PayPal »“ Le traitement des paiements est effectué en utilisant le mode de paiement proposé. &via PayPal, PayPal pouvant également faire appel aux services de prestataires de paiement tiers. Sous réserve de la venteäufer &PayPal propose également des méthodes de paiement pour lesquelles il est responsable de&Si le vendeur fournit des services au client à l'avance (par exemple, achat à crédit ou paiement échelonné), il cède sa créance à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et désigné expressément auprès du client. Avant d'accepter la déclaration de cession,ärung des Verkäufers f&PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal utilise &Les données client transmises constituent un bonusätsprüfung through. La venteäufer behält lui-même est favorable à ce que le client soit proposé à la sélectionäbloquer le mode de paiement en cas de résultat négatif&refuser le résultat de la procédure. Après approbation du candidat sélectionné&Pour le mode de paiement spécifié, le client doit régler le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou selon les échéances de paiement convenues. Dans ce cas, le paiement ne peut être effectué que par PayPal ou par le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal, avec force exécutoire.&Toutefois, le débiteur reste responsable même en cas de cession de la créance.ändig f&Pour toute question d'ordre général concernant les produits, les délais de livraison, l'expédition, les retours, les réclamations et les politiques d'annulation.ärungen et -envois ou notes de crédit.
4.4&Lors de la sélection d'un &à propos du service de paiement "Paiements Shopify" Pour le mode de paiement proposé, le traitement des paiements est assuré par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après dénommé Stripe Payments Europe Ltd.). "Bande"L'individu &Les modes de paiement proposés via Shopify Payments sont affichés au client dans la boutique en ligne du vendeur.&Les utilisateurs sont informés. Stripe peut utiliser d'autres services de paiement pour traiter les paiements.&Veuillez noter que des conditions de paiement particulières peuvent s'appliquer et que le client en sera informé séparément le cas échéant. Plus d'informations sur "Paiements Shopify& sont sur internet à https://www.shopify.com/légal/terms-payments-de disponible.
5) Conditions de livraison et d'expédition
5.1&Le vendeur propose-t-il&Si l'acheteur prend l'initiative de l'expédition des marchandises, la livraison aura lieu dans les délais spécifiés par le vendeur.&Sauf accord contraire, la livraison sera effectuée dans la zone de livraison définie par le vendeur, à l'adresse de livraison fournie par le client. Le système de traitement des commandes du vendeur est utilisé pour la transaction.&Adresse de livraison indiquée par le rivage&Nonobstant ce qui précède, si PayPal est sélectionné comme mode de paiement, l'adresse de livraison enregistrée par le client auprès de PayPal au moment du paiement sera appliquée.ßgeblich.
5.2&Si la livraison des marchandises en provenance de Gr échoueünden, dont le client est responsable, tr&le client livre leäpour les frais raisonnables qui en découlent.Cela s'applique aux coûts f&Le retour du produit n'est pas possible si le client a effectivement exercé son droit de rétractation.übt. Für le R&Les frais de retour sont à la charge du destinataire en cas d'annulation effective.&Exercice du droit de rétractation par le client conformément à la politique d'annulation du vendeuräufers règlement pris à cet égard.
5.3&Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de [incompréhensible]älligendum et le zuf&toute détérioration des marchandises vendues au client &Cependant, dès que la venteäufer l'affaire au transitaire, le transitaire&le dirigeant ou la personne autrement responsable de l'exécution&Le risque de perte ou de dommage est transféré au client dès la livraison des marchandises à une personne ou une institution désignée. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte ou de dommage lui est transféré.älligendum et le zuf&détérioration générale des marchandises vendues&seulement après cela &Remise des marchandises au client ou à un destinataire autorisé über. En revanche, le risque de zufälligendum et le zuf&La détérioration des marchandises vendues, même dans le cas des consommateurs, est déjà répercutée sur le client. &Cependant, dès que la venteäufer l'affaire au transitaire, le transitaire&le dirigeant ou la personne autrement responsable de l'exécutionül'exécution de l'expédition a été remise à une personne ou une institution spécifique, si le client a désigné le transitaire, le transitaire&Le dirigeant ou les personnes autrement responsables de l'exécutionüexécution de la dépêche par une personne ou une institution spécifique avec l'exécutionürang mis en service et les ventesäufer n'a pas précédemment communiqué le nom de cette personne ou institution au client.
5.4&La venteäufer beh&La société se réserve le droit d'engager des poursuites en cas d'utilisation incorrecte ou abusive.ä&l'auto-approvisionnement de szlig;er du contrat à&prendre du recul. Ceci ne s'applique qu'à f&Dans le cas où la non-livraison ne serait pas imputable au vendeur&représenter le banquier et mettre en place une opération de couverture spécifique en faisant preuve de la diligence requise.&a conclu un contrat avec le fournisseur. La vente&L'acheteur fera tout son possible pour se procurer les marchandises. En cas de non-respect de cette obligation,ügbarkeit ou le seul VerfG partiel&Le client sera immédiatement informé de la disponibilité des marchandises.&dûment informé et la contrepartie versée immédiatement&Remboursé en conséquence.
5.5&Le retrait en magasin n'est pas possible pour des raisons logistiques.ünden pas möglich.
6) Réserve de propriété
La vente a lieuäufer en paiement anticipé, behält er sich bis zum vollst&La propriété des marchandises livrées est transférée au cédant après le paiement final du prix d'achat dû.
7) M&responsabilité pour les défauts (Gewährleistung)
Sauf disposition contraire des règlements suivants, les dispositions du M statutaire s'appliquent.&Responsabilité du fait des vices cachés. Les dispositions suivantes s'appliquent aux contrats, mais pas en ce qui concerne la présente question :ägen pour la livraison de marchandises :
7.1&Si le client agit en tant qu'entrepreneur,
- Le vendeuräufer le choix du type de successeurüllung;
- concernantägt avec de nouveaux produits l'expiration&période de fonctionnement für M&Garantie d'un an à compter de la livraison des marchandises ;
- Le M se trouve-t-il dans les articles d'occasion ?ä droits de pêche exclus;
- commence le système judiciaireährung non répété si dans le cadre du M&En cas de défaut, un remplacement sera effectué.
7.2&Les limitations de responsabilité susmentionnéesänkungen et limites de temps&Les traitements ne s'appliquent pas
- f&Demandes de dommages-intérêts et de remboursement des frais&Clients
- f&dans le cas où la venteäufer a dissimulé frauduleusement le défaut,
- f&biens qui, selon leurs &utilisation habituelle f&ont été utilisées dans un bâtiment et ont causé sa défaillance,
- f¨r toute obligation existante du vendeuräufers pour fournir des mises à jour f&Pour les produits numériques, dans le cas des contratsägen pour la livraison de marchandises avec des éléments numériques.
7.3&Dar&De plus, f&Pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux s'appliquent&Délais de livraison f¨r un droit légal potentiellement existant&réclamation de recours au-delà&rester.
7.4&Si le client agit en tant que commerçant i.S.d. &article 1 du Code de commerce allemand (HGB), le droit commercial lui est applicable.ännnische Untersuchung- und Rügepflicht accäß &Article 377 du Code de commerce allemand (HGB). Document&Si le client ne respecte pas les obligations de notification qui y sont stipulées, les marchandises sont considérées comme approuvées.
7,5&Si le client agit en tant que consommateur, il lui est demandé d'inspecter les marchandises livrées afin de déceler tout dommage apparent lié au transport.&se plaindre auprès du livreur et du vendeur&L'abonné sera informé de cette disposition. Le non-respect de cette consigne n'aura aucune incidence sur les droits légaux ou contractuels du client.ängelansprüche.
8) Responsabilité
La vente&L'opérateur est responsable envers le client de toutes les obligations contractuelles et déontologiques.&réclamations similaires et statutaires, y compris les réclamations délictuelles&Les demandes de dommages-intérêts et de remboursement de frais sont les suivantes :
8.1&La vente&Le plaisancier est responsable sans limitation pour toute raison légaleänkt
- en cas d'intention ou de négligence grave&liquidité,
- avant&soudain ou par négligence&atteinte illégale à la vie, du K&corps ou santé,&
- sur la base d'une promesse de garantie, dans la mesure où cela concerne&Sauf stipulation contraire,
- en raison de la responsabilité obligatoire, comme en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
8.2&Si le code de la route est enfreintäufer fahrl&En cas de violation d'une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité est limitée aux dommages typiques et prévisibles, sauf stipulation contraire de la loi.äß le paragraphe précédent est illimité&Le vendeur est responsable. Les obligations contractuelles essentielles sont celles que le contrat impose au vendeur.äufer conformément à son contenu pour atteindre l'objet du contrat, dont la réalisationüllung die ordnungsgemäße Durchf&exécution du contrat überheit erst ermöglicht et le client vérifient régulièrement leur conformité.ä&peut faire confiance à szlig;ig.
8.3 Dans &De plus, le vendeur n'est pas responsable.äufers exclus.
8.4&Les dispositions relatives à la responsabilité mentionnées ci-dessus s'appliquent également à la responsabilité du vendeur.äufers für son expérienceüllungsgehilfen et juristischer Vertretung.
9) Droit applicable
Fürs&Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de ses lois nationales. &Sur la vente internationale de biens meubles.Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où il n'est pas contraire à la loi applicable aux consommateurs.&protection renforcée grâce aux dispositions impératives de la loi de l'État dans lequel le consommateur établit son activité.&Les droits de résidence similaires seront révoqués.
10) Lieu de juridiction
Si le client agit en tant que commerçant, entité juridique de &droit public ou &fonds spécial de droit public&Seules les entreprises dont le siège social est situé sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne sont éligibles.&Juridiction Szlig;licher f&tous les litiges découlant du présent contrat commercial&siège social du vendeuräufers. Si le client est basé surß sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, puis le Gesch&siège social du vendeuräufers ausschl&Juridiction Szlig;licher f¨r tous les litiges découlant de ce contrat, si le contrat ou la réclamationüche du contrat professionnel ou commercial T&L'autorité du client est à attribuer à können. Le vendeuräufer se trouve dans le F précédent&Toutefois, dans tous les cas, toutes les parties ont le droit de faire appel devant le tribunal du lieu d'établissement du client.
11) Modes alternatifs de règlement des différends
La venteäufer n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme d'arbitrage des consommateurs.
&